-
1 corresponde
-
2 corresponde por ley
Испанско-русский универсальный словарь > corresponde por ley
-
3 a quien corresponde
сущ.общ. кому следуетИспанско-русский универсальный словарь > a quien corresponde
-
4 actuar como corresponde
гл.Испанско-русский универсальный словарь > actuar como corresponde
-
5 como corresponde
нареч.общ. как подобает -
6 esto no me corresponde
прил.общ. это не по моей частиИспанско-русский универсальный словарь > esto no me corresponde
-
7 esto no te corresponde
прил.общ. это не по твоей части (no te afecta, no te importa)Испанско-русский универсальный словарь > esto no te corresponde
-
8 ir por donde le corresponde
гл.общ. (como) идти своим порядкомИспанско-русский универсальный словарь > ir por donde le corresponde
-
9 le corresponde
мест.общ. ему причитается -
10 me corresponde...
мест.общ. мне полагается... (причитается) -
11 poner a alguien en el lugar que le corresponde
гл.общ. ставить (кого-л.) на местоИспанско-русский универсальный словарь > poner a alguien en el lugar que le corresponde
-
12 полагаться
I несов.( быть должным) deber vi, convenir (непр.) vi, corresponder viполага́ется — se debe, conviene, correspondeкак полага́ется — como se debeне полага́ется — no se debe, no conviene; no está permitido ( запрещено)так полага́ется — es así, así se debe hacerмне полага́ется... ( причитается) — me corresponde...ка́ждому полага́ется по пять рубле́й — a cada uno le corresponden cinco rublosII несов.см. положитьсяполага́ться на самого́ себя́ — fiarse de sí mismo -
13 corresponder
1. vi1) (a uno; a algo; con algo) отве́тить (кому; на чьё-л чувство; действие; чем)no puedo corresponderle en la misma forma — я не могу́ отве́тить вам тем же
2) ( a uno) con algo отдари́ться чем4) относи́ться к чему; быть от чего, ча́стью чего2. vt terciopers (a uno, a algo) + infesta pieza corresponde aquí — э́та дета́ль - отсю́да
сле́довать, подоба́ть (кому; чему) + инфcorresponde a los padres cuidar de los hijos — роди́телям поло́жено | де́ло роди́телей - | забо́титься о де́тях
-
14 corresponder
vi1) касаться, относиться2) принадлежать3) отвечать, соответствовать4) требоваться, быть необходимым; надлежатьle corresponde contestar enseguida — ему следует (он должен) немедленно ответить5) доставаться, выпадать на долю; приходиться -
15 идти
несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ходить)1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi ( шагать); marchar vi ( передвигаться); venir (непр.) vi ( откуда-нибудь)она́ идет из библиоте́ки — ella viene de la bibliotecaидти́ бы́стро — andar de prisa (rápidamente, a buen paso)идти́ о́щупью — caminar a tientas, ir a ciegasидти́ пешко́м — ir a pie, ir andandoидти́ в но́гу — ir al paso, llevar el pasoидти́ вдоль стены́ — ir pegado al muro (a lo largo del muro)идти́ в хвосте́ — ir a la cola (a la zaga)идти́ за ке́м-либо ( следом) — seguir a alguienидти́ свое́й доро́гой — seguir su caminoидти́ в ата́ку — lanzarse al ataque, atacar vtидти́ в бой — marchar al combateидти́ на веслах — remar viидти́ под паруса́ми — navegar (ir) con velas desplegadasидти́ над мо́рем ( в самолете) — volar sobre el mar2) ( приближаться) llegar vi, venir (непр.) viпо́езд идет ( подходит) — el tren llegaвесна́ идет — la primavera llega3) ( отправляться) partir vi, salir (непр.) vi4) (доставляться - о письмах, грузах) tardar en llegar5) (исходить, выделяться) salir (непр.) vi, extenderse (непр.); correr vi ( течь); brotar vi ( кровоточить); supurar vi ( гноиться); exhalar vi ( о запахе)из трубы́ идет дым — de la chimenea sale humoот реки́ идет пар — del río se eleva el vaporкровь идет из ра́ны — la sangre brota de la heridaу него́ идет кровь го́рлом — le sale sangre de la gargantaот роз идет прия́тный за́пах — las rosas exhalan un perfume agradable6) (распространяться - о слухах, вестях) llegar vi7) (пролегать, простираться) ir (непр.) vi (a), atravesar (непр.) viдоро́га идет че́рез по́ле — el camino va a través del campoда́льше иду́т го́ры — más allá se encuentran las montañas (hay montañas)8) ( о времени) pasar vi; transcurrir viго́ды иду́т — pasan los añosему́ идет двадца́тый год — va a cumplir veinte años9) (происходить, совершаться, иметь место) marchar vi, ir (непр.) vi; proseguir (непр.) vi; перев. тж. оборотом tener lugarиду́т перегово́ры — prosiguen las conversaciones, tienen lugar (las) conversacionesдела́ иду́т хорошо́ — los asuntos marchan (van) bienсейча́с идет заседа́ние — ahora hay (tiene lugar una) reunión10) ( находить сбыт) venderseидти́ в прода́жу — se vendeтова́р идет хорошо́ — la mercancía se vende bien11) ( передаваться куда-либо) presentar vtидти́ на утвержде́ние ( о документе) — ser presentado para su aprobaciónжа́лоба идет в суд — la demanda ha sido presentada al juzgado12) ( действовать - о механизмах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar viчасы́ иду́т хорошо́ — el reloj anda (funciona) bien13) ( поступать куда-либо) entrar vi, ingresar vi; hacerse (непр.) ( делаться)идти́ в институ́т — entrar (ingresar) en el institutoидти́ в а́рмию — enrolarse en el ejércitoидти́ в ле́тчики — hacerse aviadorидти́ на компроми́сс — ir al compromisoидти́ на усту́пки — hacer concesionesидти́ на риск — exponerse (непр.), arriesgarse, correr el riesgo (de)идти́ на все — estar dispuesto a todo; aventurarlo (exponerlo) todo, jugar el resto15) ( употребляться) emplearse, usarse; necesitarse, hacer falta ( требоваться)на пла́тье идет 5 ме́тров — para el vestido se necesitan 5 metrosтряпье идет на бума́гу — los trapos se emplean para hacer papel16) ( быть к лицу) ir bien; sentar (непр.) vi, favorecer (непр.) vi (о платье и т.п.)э́та шля́па тебе́ идет — te sienta este sombreroэ́тот цвет ей идет — le va bien este color17) разг. (входить, влезать) entrar viгвоздь не идет в сте́ну — el clavo no entra en la paredключ не идет в замо́к — la llave no entra en la cerradura18) ( в игре) jugar (непр.) vt; avanzar vt (в шахматах, шашках)идти́ пе́шкой — avanzar con un peónидти́ с ко́зыря карт. — salir con triunfoидти́ с черве́й карт. — salir por (con) oros19) ( о спектакле) representar vt, poner (непр.) vt; proyectar vt, echar vt ( о фильме)сего́дня идет Фа́уст — hoy representan (la ópera) Faustoкарти́на идет с больши́м успе́хом — la película se proyecta con gran éxito20) ( об осадках)••идет? — ¿hace?иди́ ты! прост. — véte a la porra, véte a hacer puñetasидет лед — comenzó el deshielo( en el río, etc.)идти́ за гро́бом — acompañar al dueloидти́ как по ма́слу — ir (como) sobre ruedasидти́ по чьи́м-либо стопа́м — seguir las huellas (los pasos) de alguien, pisar las huellas a alguienидти́ на поса́дку ав. — ir tomando tierra, prepararse para (ir a) tomar tierra (aterrizar)идти́ на прима́нку — caer en la trampa (en el cepo)идти́ свои́м поря́дком (чередо́м) — ir por donde (como) le corresponde; ir por sus pasos contadosна ум (в го́лову) не идет — no entra (en la cabeza)из ума́ (из головы́) не идет — no se va de la cabeza, no poder olvidarголова́ идет кру́гом — da vueltas la cabezaидти́ за́муж — casarse, contraer matrimonio ( la mujer)идти́ науда́чу — ir a lo que salgaни шло, ни е́хало прост. — sin más ni más; sin ton ni son -
16 место
с.рабо́чее ме́сто — lugar de trabajoобще́ственное ме́сто — lugar públicoспа́льное ме́сто — lugar para dormirме́сто рожде́ния — lugar de nacimientoме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusiónпоста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugarзаня́ть (свое) ме́сто — ocupar (su) puestoзаня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puestoна ме́сте — en su lugar, en su sitioна ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacadoс ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje mживопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescosглухо́е ме́сто — lugar perdido3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)быть без ме́ста — estar sin empleo5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m- не место••больно́е ме́сто — punto flaco( débil)у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)о́бщее ме́сто — lugar común, tópico mвласть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)ме́ста́ не столь отдаленные уст. — lugar de exilioне к ме́сту — desacertado, desatinadoни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!(у него́, у нее) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácilэ́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flacoиме́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir viста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le correspondeстоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarseне находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en penaу меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pechoуби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitioнет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisibleпусто́е ме́сто разг. — un cero a la izquierdaс ме́ста — de un arranque, de un golpeсвя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto -
17 мой
(моя́, мое, мои́)1) мест. притяж. mío; mi (перед сущ.)э́тот каранда́ш мой — este lápiz es mío, éste es mi lápizэ́та (э́то) твоя́ кни́га, а та (э́то) моя́ — éste es tu libro y aquél (el) míoэ́то не по мое́й ча́сти — esto no me corresponde, esto no reza conmigo2) мн. мои́ разг. ( домашние) los míosпо-мо́ему — 1) según mi criterio, según considero; a mi juicio 2) в знач. вводн. сл. me parece, pienso••Бо́же мой!, Бог мой! — ¡Dios mío! -
18 подобать
несов., обыкн. безл., дат. п.как подоба́ет — como es debido, como correspondeне подоба́ет (+ неопр.) — no es conveniente (+ inf.), no conviene (+ inf.), sería impropio (indecoroso) -
19 положено
se sabe, corresponde, convieneкак поло́жено — como debe ser, como Dios mandaэ́того де́лать не поло́жено — no se debe hacerlo -
20 порядок
м.1) orden m, regla fпоря́док рабо́ты — régimen de trabajoпоря́док голосова́ния — procedimiento de (la) votaciónпохо́дный поря́док воен. — orden de marchaбоево́й поря́док воен. — orden de combate, dispositivo militarалфави́тный поря́док — orden alfabéticoв определенном поря́дке — según orden determinadoв обяза́тельном поря́дке — obligatoriamenteв спе́шном поря́дке — urgentemente, perentoriamenteв суде́бном, в администрати́вном поря́дке — por vía judicial, administrativaв поря́дке контро́ля — a título de controlста́вить по поря́дку — poner por ordenсоблюда́ть поря́док — respetar el ordenследи́ть за поря́дком — guardar el ordenпривести́ в поря́док — poner en ordenприводи́ть себя́ в поря́док — arreglarseпризыва́ть к поря́дку — llamar al ordenвсе в поря́дке — todo está en orden; todo va bienбыть не в поря́дке — estar en desorden; no estar en regla ( не по форме); funcionar mal ( неисправно действовать)в рабо́чем поря́дке — en el transcurso del trabajo inmediato3) ( общественный строй) régimen mсуществу́ющий поря́док (строй) — régimen existente••э́то в поря́дке веще́й — eso está según debe (según la costumbre), eso es naturalде́ло идет свои́м поря́дком — el asunto sigue su camino (va como le corresponde)для поря́дка — como hace falta, como es debidoпоря́док! — ¡todo va bien!, ¡todo está controlado!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
corresponde — sí; claro; por supuesto; es bueno; cf. lógico, cabe, está diciendo, ameritar, corresponder; Manuel, ¿vamos a ver el partido Chile Brasil a mi casa? Voy a armar un asadito… A ver… Yo me aparezco por la tarde. Ahora voy a quedarme por acá a ayudar… … Diccionario de chileno actual
meter las narices donde no le corresponde — inmiscuirse en asuntos ajenos; curiosear indebidamente; escudriñar en la privacidad de otros; cf. mariconadas de cada uno, cada loco con su tema, metiche, metete, sapo, meterse, meter la nariz; ¿qué tienes que meter las narices donde no te… … Diccionario de chileno actual
geobiofísico — Corresponde a los físico, biológico y geológico de un ecosistema, en donde se encuentra a la acción humana para su desarrollo. Corresponde a lo físico, biológico y geológico de un ecosistema, en donde se encuentra la acción humana para su… … Diccionario ecologico
Método de la Gran M — Corresponde a una variación del Algoritmo simplex para penalizar la presencia de variables artificiales, mediante la introducción de una constante M definida como un valor muy grande aunque finito. También se puede usar el Método de las Dos Fases … Wikipedia Español
Sentencia romana — Corresponde a la segunda fase del procedimiento formulario, Apud iudicem. (Cabe recordar que este proceso al igual que las legis actionis es un proceso bipartito, In iure y Apud iudicem). La sentencia consiste en la decisión que emite el Iudex… … Wikipedia Español
Ð — corresponde a la mayúscula de tres letras distintas: ● ð o eth empleada en islandés y en feroés ● đ o d barrada empleada en algunos alfabetos de lenguas eslavas y en vietnamita ● ɖ o d africana empleada por el Alfabeto africano de referencia … Enciclopedia Universal
Patria Vieja (Chile) — Corresponde al primer periodo de independencia, ocurrió entre los año 1810 y 1814, en ese minuto en Reino de españa tenía como gobernador del reino de Chile a Luis Muñoz de Guzmán, fallecido el año 1808. De acuerdo a los procedimientos… … Enciclopedia Universal
Nivel físico — Corresponde al nivel 1 del modelo OSI. En este nivel se definen las características eléctricas, mecánicas y procedimentales de la comunicación en red. La Capa física del modelo de referencia OSI es la que se encarga de las conexiones físicas de… … Enciclopedia Universal
Reserva Federal, Sistema de la — Corresponde al banco central de EE.UU. El sistema está conformado por 12 distritos de la Reserva Federal con un banco de la reserva en la ciudad comercial principal de cada distrito. Es supervisado por una junta de gobernadores con sede en… … Enciclopedia Universal
ponde — corresponde ponde réponde … Dictionnaire des rimes
corresponder — ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Hacer o decir una cosa a cambio de otra que se ha recibido con anterioridad: ■ Juan correspondió a su anfitrión con un regalo espléndido. SINÓNIMO responder 2 Ser una cosa obligación o derecho de una persona o… … Enciclopedia Universal